Actualización estándar: VDE DEL ESTRUENDO 0620-2-1 (VDE 0620-2-1): 2021-02
March 18, 2022
Cláusula | Contenido del cambio | |
a) | Cláusula 1: Alcance | - La definición de las cargas normales del hogar fue introducida, extensión de temperaturas ambiente; |
b) | Cláusula 2: Referencias normativas | - EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 60998-2-3 del estruendo de las referencias del estruendo del estruendo; |
c) | Cláusula 3: Definiciones | - se han ampliado para incluir los zócalo-mercados múltiples, los enchufes del adaptador con funciones adicionales, vivienda, los casquillos, los enchufes y los zócalo-mercados con funciones adicionales, las conexiones de encrespadura, las cubiertas con bisagras y cubierta de lacre; |
d) | Cláusula 4: Requisitos generales | - se han ampliado para incluir los requisitos para los componentes adicionales; |
e) | Cláusula 5: Observaciones generales en pruebas | |
5,2 | Los tornillos de sujeción se deben apretar con dos tercios del esfuerzo de torsión de ajuste según el cuadro 6, salvo especificación de lo contrario en las secciones siguientes, | |
5,4 | El número de artículos de la prueba y la secuencia de pruebas ahora están en el apéndice B, | |
5,5 | La primera frase fue movida a 5,4 | |
5,7 | La referencia a las pruebas para las conexiones de encrespadura se ha suprimido; | |
f) | Cláusula 6: Grados | Se ha cambiado el cuadro 1, 25 A (se han omitido 250 V) y 32 A (400/440V) |
6,1 | Las funciones adicionales se pueden marcar con 230 V. Sin embargo, el dispositivo enchufable se comprueba con un voltaje clasificado de 250 V, | |
6,3 | Un grado más bajo de protección que IP20 no se permite; | |
g) | Cláusula 7: Clasificación | |
7,1 | en vez de la descripción de los grados de protección, la referencia ahora se hace a EN 60529 del estruendo, | |
7,2 | ampliado para incluir funciones adicionales; | |
h) | Cláusula 8: Marca | |
8,1 | Símbolo para el grado de protección si es mayor que IP20, | |
8,2 | el nuevo símbolo “no inserta el dispositivo enchufable”, | |
8,8 | una descripción más detallada y nota sobre la observación de la hoja de datos al usar el líquido de la prueba, | |
8,9 e) | nuevo aviso para los enchufes y los adaptadores intermedios. | |
8,12 | se ha reescrito con respecto a la información sobre funciones adicionales; | |
i) | Cláusula 9: Dimensiones | |
9,1 | Se omite el cuadro 2, pero las tolerancias se han dado para las pruebas, imágenes e indicadores, | |
9,3 | se ha ampliado para incluir funciones/componentes adicionales; | |
j) | Cláusula 10: Protección contra descarga eléctrica | |
10.5.1 a 10.5.4 | Subdivisión de detalle en las subdivisiones, | |
10.5.1 | El indicador 13 ahora se aplica a todas las aberturas, no apenas a los agujeros de la entrada, | |
10.5.2 | El indicador 15 ahora también se comprueba cuando es nuevo, | |
10.5.4 | El perno de un enchufe se presiona contra el obturador con una fuerza; | |
k) | Cláusula 11: Disposición para conectar a tierra | |
11,5 | Prueba también de posible con una fuente continua; | |
l) | Cláusula 12 | |
12,2 | Los diámetros que falta de los conductores más grandes se han añadido para presentar 3, | |
12.2.3 | Los pernos y las nueces del requisito no se deben hacer del material suave o del material que tienen una tendencia a arrastrarse, | |
12.2.5 | referencia solamente a los conductores flexibles, | |
12.2.7 | referencia solamente a los conductores flexibles | |
12.2.8 | El cuadro 6 se ha ampliado para incluir bosquejos para mayor clareza, | |
12,4 |
Conexiones de encrespadura en los dispositivos del enchufe revisados totalmente;
|
|
m) | Cláusula 13: Construcción de zócalo-mercados | |
13,23 | Los requisitos de diseño para las membranas son deben | |
n) | Cláusula 14 | |
14,9 | nueva prueba extensible para los enchufes y los zócalo-mercados moldeados, | |
14,17 | con los cuellos rápidos desmontables, la marca IP44 se debe atar allí | |
14.23.2 | ningunos dispositivos enchufables se pueden enchufar con los enchufes o los adaptadores intermedios; | |
o) |
Cláusula 16: Resistencia al envejecimiento, protección proporcionada por recintos, y resistencia a la humedad |
|
16,2 | protección conteniendo, | |
16.2.1.2 | la prueba con la tapa se cerró, | |
16.2.2 | Protección contra el ingreso dañino del agua, prueba de alto voltaje en el plazo de 5 minutos después del uso del agua del chapoteo, tubo del eslabón giratorio. Si diferencian los resultados de los dos métodos, el resultado con el tubo del eslabón giratorio se aplica | |
16,4 | Resistencia al envejecimiento bajo carga mecánica, nueva prueba (almacenamiento termal con los pernos de conector insertados); | |
p) | Cláusula 17: Resistencia de aislamiento y fuerza dieléctrica | |
Extensión para los zócalos con funciones adicionales, | ||
17,2 | prueba adicional con 4.000 V entre las piezas activas y las superficies tangibles no conectadas con el conductor protector; | |
q) | Cláusula 19: Subida de la temperatura | |
19,2 | se ha revisado totalmente, los requisitos para los zócalo-mercados con funciones adicionales se han incorporado. Carga con directo o corriente alternada posible | |
19,3 | se ha revisado totalmente, los requisitos para los enchufes con funciones adicionales se han incorporado. Carga con directo o corriente alternada posible | |
19,4 | se ha revisado totalmente, los requisitos para los enchufes del adaptador con funciones adicionales se han incorporado. Carga con directo o corriente alternada posible | |
19,6 | La prueba de ciclo de la temperatura para los enchufes y los zócalo-mercados con las conexiones de encrespadura es nueva. Carga con directo o corriente alternada posible, | |
19,8 | es nueva, se ha añadido el acoplamiento prueba de ciclo en los zócalos de acoplamiento | |
r) | Cláusula 20: Fractura de capacidad | |
Los enchufes con los pernos sólidos hechos del material que no se hace de latón con por lo menos Cu del 50% también se prueban. Fue determinado que el material de los pernos de la prueba no debe ser galvanizado y las dimensiones fueron definidas más exacto, | ||
Desconecte la función adicional si sería destruida probando | ||
s) | Cláusula 21: Operación normal | |
Los enchufes con los pernos sólidos hechos del material que no se hace de latón con por lo menos Cu del 50% también se prueban, | ||
el voltaje 3 de la prueba 000 V añadió | ||
Los contactos protectores resistentes de enchufes se deben también comprobar, | ||
consideración de la función adicional; | ||
t) | Cláusula 22: Fuerza necesaria retirar el enchufe | |
22,1 | nuevo título: probando el enchufe más grande - retire la fuerza, | |
22.1.1 | la prueba del más grande retira la fuerza fue descrita más detalladamente | |
22,2 | nuevo título: Prueba de la fuerza que se sostiene con el indicador de perno, | |
22,2 | el cuadro 16 se ha cambiado, máximo del indicador de perno para más de 10 A hasta 16 una prueba con 25 N en vez de 18 N; | |
u) | Cláusula 23: Cables flexibles y su conexión | |
Cuadro 19 | Definición del “cable flexible” con respecto al corte transversal especificado, | |
23,2 | La prueba del alivio de tensión se debe también realizar para los enchufes y los zócalo-mercados moldeados | |
23,3 | Adición que con los cortes transversales de 1,5 milímetros más pequeños2del cable la corriente clasificada del dispositivo protector no debe exceder de 10 A; El cuadro 20 modificado, detalles para la interpolación se omite, | |
23,4 | Los enchufes de Rewirable y los zócalo-mercados portátiles rewirable no deben ser afilados en el punto de entrada de cable | |
v) | Cláusula 24: Fuerza mecánica | |
24,1 | el probador alternativo del impacto según EN 60068-2-75 del estruendo es permitido, | |
24,2 | un tambor que cae alternativo según EN 60068-2-31 se permite | |
24,8 | la referencia ahora se hace a las pruebas según 10.5.4, | |
24.13.2 | Los dispositivos para la suspensión del techo deben soportar posiciones desfavorables extensibles de una prueba a lo más de 50 N por el zócalo o por lo menos 200 N | |
24,14: 24.14.1 y 24.14.2 permanecen libremente. se ha añadido 24.14.3 | ||
24,20 |
Extensión del uso (también para los zócalos con las cubiertas con bisagras con la protección creciente). Nuevo: velocidad de un máximo de 30 aberturas por minuto. Esto no requiere ninguna verificación; |
|
w) | Cláusula 25: Resistencia térmica | |
- las piezas decorativas definieron, dispositivo completo en gabinete de calefacción; | ||
x) | Cláusula 26: Tornillos, piezas actual-que llevan y conexiones | |
26,1 | Solamente pernos y nueces que transmiten la fuerza del contacto y no se han probado ya en la cláusula 12,2 se prueban de acuerdo con la cláusula 26,1, | |
26,8 | Requisitos para las conexiones soldadas de líneas internas | |
y) | Apéndice B: Resumen de los artículos de la prueba requeridos para las pruebas | El apéndice se ha revisado totalmente y ahora substituye la información a partir del 5,4 |
z) | Anexo D: Pruebas que se realizarán durante la producción para los enchufes y los zócalos de acoplamiento con las conexiones de encrespadura | - La sección se ha revisado totalmente; |
aa) | Apéndice E: Instrucciones de seguridad | En el apéndice E, el símbolo según IEC 60417-6182 (hombre eléctrico) se ha añadido; |
bb) | Apéndice F: Los elementos que cambiaban electromecánicos en los cuales están instalados los zócalos o los enchufes de acoplamiento (portátiles) se han añadido basados en IEC 60884-1; | |
cc) | Nuevo anexo G: Controles que se realizarán en caso de cambios a las conexiones de encrespadura; | |
DD) | Imágenes e indicadores | Se han revisado casi todas las imágenes e indicadores, se han añadido las tolerancias y la aspereza (Rz). Esto no requiere el reexamen con los indicadores, |
-
10 Nov, 2023
-
31 Oct, 2023
-
8 Nov, 2023
-
31 Oct, 2023
-
8 Aug, 2023
-
3 Jul, 2023